
濕地公園肯定不能缺少標(biāo)識(shí)標(biāo)牌,而且必須做到盡可能的規(guī)范,避免標(biāo)識(shí)凌亂,游客獲取信息困難。那么如何對(duì)濕地公園的標(biāo)識(shí)標(biāo)牌規(guī)范與否進(jìn)行判斷?
一、做好前期調(diào)查工作
濕地公園標(biāo)識(shí)系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與規(guī)劃是一項(xiàng)復(fù)雜的工作,是技術(shù)含量很高的。在濕地公園設(shè)計(jì)出合理的、能夠融入公園的標(biāo)識(shí),必須對(duì)于濕地公園的歷史文化、自然環(huán)境、現(xiàn)代人文等方面
做以充分的,全面的了解,結(jié)合現(xiàn)代的心理學(xué)、社會(huì)學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)以及材料學(xué),對(duì)公園的標(biāo)識(shí)進(jìn)行規(guī)劃設(shè)計(jì)。
二、外文標(biāo)識(shí)要規(guī)范
這個(gè)問題是需要重視起來的,對(duì)于外文標(biāo)識(shí),一定要準(zhǔn)確、詳實(shí)。可以根據(jù)公園當(dāng)?shù)氐奶攸c(diǎn),除了英文之外,可以適當(dāng)?shù)脑倏紤]一些國(guó)家的語(yǔ)言,比如在西部地區(qū),比如西藏等地,法國(guó)、德
國(guó)的登山隊(duì)很多,在旅游標(biāo)識(shí)的設(shè)計(jì)上,可以適當(dāng)?shù)脑鎏硪恍┓ㄕZ(yǔ)和德語(yǔ);在內(nèi)蒙古地區(qū),經(jīng)常會(huì)接待一些蒙古國(guó)的游客,可以在旅游標(biāo)識(shí)中加入一些蒙古語(yǔ);而一些東北地區(qū),可以考慮在旅游標(biāo)識(shí)牌上加入朝鮮語(yǔ)和俄語(yǔ)。
濕地公園的管理人員中,如果沒有熟悉外語(yǔ)的、或是外語(yǔ)水平不高的,可以同當(dāng)?shù)氐母咝:献?,組織旅游標(biāo)識(shí)的翻譯工作。防止出現(xiàn)錯(cuò)誤,影響國(guó)際形象。
<> 三、標(biāo)識(shí)系統(tǒng)的管理與完善
濕地公園的標(biāo)識(shí)系統(tǒng)是以應(yīng)用為目的的,在設(shè)計(jì)與規(guī)劃的過程中,要注意其應(yīng)用性。要滿足引導(dǎo)、管理、宣傳以及解說四個(gè)方面的功能。并且在此基礎(chǔ)上,使游客能夠通過公園標(biāo)識(shí)來認(rèn)識(shí)和認(rèn)可濕地公園。